招标信息

天津渤化化工发展有限公司“两化”搬迁改造项目12万吨/年糊树脂装置VCM尾气压缩机组国际竞争性公告

2024-03-25
1、招标条件
项目概况:天津渤化化工发展有限公司“两化”搬迁改造项目-12万吨/年糊树脂装置。现拟采购VCM尾气压缩机组3套。
资金到位或资金来源落实情况:自筹资金,资金来源已落实。
项目已具备招标条件的说明:已具备。
2、招标内容**
招标项目名称:天津渤化化工发展有限公司“两化”搬迁改造项目-12万吨/年糊树脂装置VCM尾气压缩机组国际竞争性公开招标项目
项目实施地点:中国天津市
招标产品列表(主要设备):

3、投标人资格要求
投标人应具备的资格或业绩:(1)投标人是响应招标、已在招标机构处领购招标文件并参加投标竞争的法人或其他组织。任何未在招标机构处领购招标文件的法人均不得参加投标。The Bidder is legal person or other organization that has purchased the Bidding Document from the Tendering Agent, and has participated in the bid. Any legal person or organization that has not purchased the Bidding Document from the Tendering Agent is not allowed to participate in the bid.(2)凡是来自中华人民共和国或是与中华人民共和国有正常贸易往来的国家或地区(以下简称“合格来源国/地区”)的法人均可投标。This Invitation for Bids is open to all legal persons or other organizations within the People’s Republic of China (hereinafter abb. as “PRC”) or from all countries/areas which have regular trade relations with PRC (hereinafter called “the eligible source countries/areas”).(3)与招标人存在利害关系可能影响招标公正性的法人不得参加投标。Any legal person or other organization that has conflict of interest with the Tenderee and may have impact on fairness of the bidding is not allowed to participate in the bid.(4)接受委托参与项目前期咨询和招标文件编制的法人不得参加受托项目的投标,也不得为该项目的投标人编制投标文件或者提供咨询。Any legal person or other organization that has been entrusted to provide consulting service at the preliminary stage of the project or to prepare the Bidding Document is not allowed to participate in the bid, nor to prepare bid documents or provide consulting service to the Bidder.(5)单位负责人为同一人或者存在控股、管理关系的不同单位,不得参加同一招标项目包投标。Different Bidders that have the same person in charge or have the relationship of share-holding or management should not participate in the bids for the same package.(6)只有在法律上和财务上独立、合法运作并独立于招标人和招标机构的供货人才能参加投标。The Suppliers may participate in the bids only if they are legally and financially autonomous, if they operate under relevant law, and if they are not a dependent agency of the Tenderee or the Tendering Agent.(7)投标人应当于招标文件载明的投标截止时间前在机电产品招标投标电子交易平台(网址:https://www.chinabidding.com)成功注册。否则,投标人将不能进入招标程序,由此产生的后果由其自行承担。Bidders should successfully complete the registration on http://www.chinabidding.com (hereinafter abb. as “the Website”) prior to the deadline for submission of Bids stipulated in the Bidding Document. Otherwise, the Bidders cannot enter into bidding procedures, and any consequence arisen thereafter shall be borne by Bidders.(8)中国境内投标人须提供的营业执照副本复印件;中国境外投标人的公司须提供注册证明文件复印件。投标人为中华人民共和国以内企业的(不含港澳台地区,下同),复印件需加盖公章的;国外的(含港澳台地区,下同)只需被授权人签字。Copies of business licenses shall be submitted by bidders in China and copies of registration certificates shall be submitted by bidders abroad. Sealing with company stamp for domestic bidders(excluding Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below), while only signing for bidders abroad(including Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below).(9)投标人必须是专业的液环式压缩机设备制造商,须提供“制造商资格声明”(格式见第一册第四章格式IV-9-2)。不允许代理商投标。The Bidder shall be professional liquid ring compressor manufacturer. “Manufacturer Qualification Statement” shall be provided (the format is as per IV-9-2 in Chapter IV of Volume I). Agents are not allowed to bid.(10)投标人须在2018年1月1日至今在中国大陆区域内PVC行业单级VCM水环压缩机入口压力≤0.04MpaG,排气压力≥0.6MpaG,流量≥1100Nm3/h的销售业绩不少于8台套。有效业绩的认定条件为:有效业绩的认定条件为:投标人提供业绩清单(格式见第六章附表1),并附合同扫描件等证明材料。合同扫描件须体现合同签章页、压缩机型号、压缩机入口压力、排气压力、流量、数量等信息(扫描件须加盖投标人公章,如为国外投标人只需被授权人签字)。The bidder must have a sales record of at least 8 sets of VCM water ring compressors with inlet pressure ≤ 0.04MpaG, discharge pressure ≥ 0.6MpaG and flow rate ≥ 1100Nm3/h for the PVC industry in mainland China from January 1, 2018 to now.The conditions for recognizing effective performance are:Bidders to provide a list of performance (the Format of Relevant Experiences List is as per the Attachment 1 of Section Six), with contracts and other supporting materials. The contract need to reflect the relevant information lnclude but not limited to contract signature page, compressor model, compressor inlet pressure, exhaust pressure, flow rate, quantity, and other information in the performance list. The copy of the contract with its company sealing for domestic bidders(excluding Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below), while only signing for bidders abroad(including Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below); (11)投标人须提供有效期内的ISO9001质量管理体系认证证书复印件(复印件须加盖投标人公章,如为国外投标人只需被授权人签字)。The bidder must provide the copies of ISO9001 quality management system certification certificates within the validity period (the domestic bidder must affix the official seal, and the overseas bidder only needs the signature of the authorized person). (12)投标人应提供该公司法定代表人身份证明书、法定代表人授权书(格式见招标文件第一册第四章,格式IV-8)及被授权人的身份证明(身份证);如负责本次投标的代表为该公司的法定代表人,须提供有效的该公司法定代表人身份证明书和该法定代表人的身份证明(身份证)。The qualified company’s legal representative certificated、Power of Attorney(the format is as per Section 4 Form IV-8,ITB Volume One) and the Identification Card of the authorized representative; if the authorized representative for the bid is the company’s legal representative, the qualified company’s legal representative certificated and his Identification Card shall be provided.(13)投标人具有良好的银行资信,企业财务状况良好,具备履约能力,无不良经营行为。投标人须提供投标人开立基本账户的银行所开具的有效期内的银行资信证明、经会计师事务所审计的2022年度财务审计报告复印件。投标人为中华人民共和国以内企业的(不含港澳台地区,下同),复印件需加盖公章的;国外的(含港澳台地区,下同)只需被授权人签字。 The Bidder shall have good bank credit, good financial status, ability to perform contracts, and no bad business practices. Bidders shall provide the original Credit Certificates issued by the bank where his basic account is open, and the copy of Annual Audit Report of 2022 with its company sealing for domestic bidders(excluding Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below), while only signing for bidders abroad(including Hong Kong, Macao and Taiwan, the same below).
是否接受联合体投标:不接受
未领购招标文件是否可以参加投标:不可以
4、招标文件的获取
招标文件领购开始时间:2024-03-25
招标文件领购结束时间:2024-04-01

本招标项目仅供正式会员查看,您的权限不能浏览详细信息,请联系办理会员入网事宜,成为正式会员后可下载详细的招标公告、报名表格、项目附件和部分项目招标文件等。

联系人:徐经理
手机:13641172550 (欢迎拨打手机/微信同号)
邮箱:kefu@zgdl.vip
QQ:2148363064